日本語に訳す事が理解?13)日本語に訳す事が理解?もし、英語を理解するとは、日本語に訳する事だと考えますと、英語を母国 語としている、いわゆるネイティブは英語を理解していないと言う事になり ますね。彼らは英語を日本語に訳せないのですから。この論理が如何に飛躍 しているか、無意味であるかは、お解かりですね。 私達日本人は、学校英語の勉強の結果、英語を日本語に訳さないと理解出来 ない様に指導、教育されてきて、結果として、その様に思い込まされて来た だけなのです。現に帰国子女と言われる日本人は、全く英語のABCも知らない 状態で、英語を英語のみで学んでネイティブ並の英語能力を身に付けている ではありませんか。彼らは、決して英語を日本語に訳して理解しておりませ ん。ネイティブと同様に、英語を英語のまま理解しております。 私達が英語を日本語に訳さないと理解出来ない様になっているのです。 |